1. Вооруженное нападение. Персонал.
- при нахождении вне здания объекта немедленно уйти в сторону от опасности, уводя за собой людей, которые находятся в непосредственной близости, при возможности покинуть территорию объекта, в зимний период принять все возможные меры к недопущению обморожения обучающихся, обеспечить информирование оперативных служб и руководителя о ситуации и своем месте нахождения любым доступным способом;
- при нахождении в здании объекта переместиться в ближайшее помещение, уводя за собой людей, находящихся поблизости и далее действовать в указанном ниже порядке;
- находясь в помещении, обеспечить блокирование входов всеми доступными средствами, в том числе мебелью;
- обеспечить размещение людей наиболее безопасным из возможных способов, как можно дальше от входов, ближе к капитальным стенам, ниже уровня оконных проемов,
- принять меры к прекращению паники и громких разговоров (звуков) в помещении;
- обеспечить информирование оперативных служб любым доступным способом (при возможности);
- обеспечить передачу информации о вооруженном нападении руководителю любым доступным способом (при возможности);
- не допускать общения людей по любым средствам связи;
- принять меры к переводу всех имеющихся в помещении средств связи и иных приборов (приспособлений), в том числе предназначенных для обеспечения учебного процесса в беззвучный режим либо их отключению;
- ожидать прибытия оперативных служб, разблокировать входы и покидать помещения только по команде руководства либо оперативных служб;
- после нейтрализации нарушителя по указанию руководства обеспечить информирование родителей (законных представителей) о временном прекращении учебного процесса;
- обеспечить сбор и передачу обучающихся родителям (законным представителям);
- обеспечить по указанию руководства проведение мероприятий по ликвидации последствий происшествия;
- при проведении операции по пресечению вооруженного нападения:
- лечь на пол лицом вниз, голову закрыть руками и не двигаться;
- по возможности держаться подальше от проемов дверей и окон;
- при ранении постараться не двигаться с целью уменьшения потери крови;
- не бежать навстречу сотрудникам, проводящим операцию по пресечению вооруженного нападения, или от них, так как они могут посчитать бегущих за преступников
2. Размещение взрывного устройства
- при нахождении рядом с обнаруженным предметом, похожим на взрывное устройство громко обратиться к окружающим "ЧЬЯ СУМКА (ПАКЕТ, КОРОБКА)?", если ответа не последовало, отвести окружающих на безопасное расстояние;
- обеспечить незамедлительное информирование руководителя об обнаружении взрывного устройства любым доступным способом;
- находиться на безопасном расстоянии (см. Приложение) от взрывного устройства до прибытия руководителя и далее действовать в соответствии с его указаниями;
- при объявлении эвакуации приступить к эвакуации, уводя за собой обучающихся, находящихся поблизости и далее действовать в соответствии с планом эвакуации;
- при нахождении в помещении, не допуская паники обеспечить отключение всех имеющихся в помещении средств связи и иных приборов (приспособлений), в том числе предназначенных для обеспечения учебного процесса;
- по возможности отключить на объекте электричество и газоснабжение, предварительно убедившись в отсутствии людей в лифтах и других помещениях, выход из которых может быть заблокирован при отключении электричества.
Отключение не производится в случаях, когда взрывное устройство каким-либо образом соединено с указанными коммуникациями;
- по возможности открыть все окна и двери для рассредоточения ударной волны; |
- обеспечить проведение эвакуации обучающихся, при возможности с личными (ценными) вещами, теплой одеждой к месту сбора в соответствии с планом эвакуации (в зимний период принять все возможные меры к исключению случаев обморожения обучающихся); |
- убедившись в полной эвакуации из помещения с внешней стороны дверей поставить отметку "ЭВАКУИРОВАНО" любым доступным способом;
- по указанию руководителя осуществить проверку помещений на предмет эвакуации людей и о результатах сообщить руководителю или назначенному им лицу;
- по указанию руководителя обеспечить информирование родителей (законных представителей) о временном прекращении учебного процесса;
- по возможности открыть все окна и двери для рассредоточения ударной волны; |
- обеспечить проведение эвакуации обучающихся, при возможности с личными (ценными) вещами, теплой одеждой к месту сбора в соответствии с планом эвакуации (в зимний период принять все возможные меры к исключению случаев обморожения обучающихся);
- убедившись в полной эвакуации из помещения с внешней стороны дверей поставить отметку "ЭВАКУИРОВАНО" любым доступным способом;
- по указанию руководителя осуществить проверку помещений на предмет эвакуации людей и о результатах сообщить руководителю или назначенному им лицу;
- по указанию руководителя обеспечить информирование родителей (законных представителей) о временном прекращении учебного процесса;
- обеспечить по указанию руководителя или назначенных им лиц передачу обучающихся родителям (законным представителям); |
|
- после завершения работы оперативных служб и по распоряжению руководителя обеспечить проведение мероприятий по ликвидации последствий происшествия; |
|
3. Захват заложников
- при нахождении рядом с местом захвата заложников попытаться покинуть опасную зону, уводя за собой находящихся поблизости людей; |
- при невозможности таких действий оставаться на месте, не провоцировать нарушителя, выполнять его требования, не допускать паники среди обучающихся и персонала, не переключать на себя внимание нарушителя; |
- при нахождении в помещении вблизи места захвата заложников, обеспечить блокирование входов всеми доступными средствами, в том числе мебелью; |
- принять меры к прекращению паники и громких разговоров (звуков) в помещении; |
- обеспечить размещение людей наиболее безопасным из возможных способов, как можно дальше от входов, ближе к капитальным стенам, ниже уровня оконных проемов, под прикрытием мебели; |
- принять меры к переводу всех имеющихся в помещении средств связи и иных приборов (приспособлений), в том числе предназначенных для обеспечения учебного процесса в беззвучный режим либо их отключению; |
- не допускать общения обучающихся и персонала по любым средствам связи; |
- обеспечить передачу информации о захвате заложников руководству любым доступным способом при возможности; |
- обеспечить информирование оперативных служб любым доступным способом при возможности; |
- ожидать прибытия оперативных служб, разблокировать входы и покидать помещения только по команде руководства либо оперативных служб; |
- при нахождении вне опасной зоны (далеко от места захвата заложников) обеспечить проведение эвакуации людей, при возможности с личными (ценными) вещами, теплой одеждой к месту сбора в соответствии с планом эвакуации (в зимний период принять все возможные меры к исключению случаев обморожения обучающихся); |
- убедившись в полной эвакуации из помещения при возможности закрыть входы; |
- по указанию руководства осуществить проверку помещений на предмет эвакуации людей, о результатах сообщить руководству; |
- по указанию руководства обеспечить информирование родителей (законных представителей) обучающихся о временном прекращении учебного процесса; |
- обеспечить по указанию руководства передачу обучающихся родителям (законным представителям); |
- после завершения работы оперативных служб и по распоряжению руководства обеспечить проведение мероприятий по ликвидации последствий происшествия; |
- во время проведения операции по освобождению:
лечь на пол лицом вниз, голову закрыть руками и не двигаться;
по возможности держаться подальше от проемов дверей и окон;
при ранении постараться не двигаться с целью уменьшения потери крови;
не бежать навстречу сотрудникам, проводящим операцию, или от них, так как они могут посчитать бегущих за преступников.
4. Срабатывание на территории образовательной организации взрывного устройства, в том числе доставленного беспилотным летательным аппаратом
- при нахождении рядом с местом взрыва попытаться покинуть опасную зону, уводя за собой находящихся поблизости людей; |
- находиться на безопасном расстоянии от места взрыва до прибытия руководителя и далее действовать в соответствии с его указаниями; |
- обеспечить проведение эвакуации обучающихся, при возможности с личными (ценными) вещами, теплой одеждой к месту сбора в соответствии с планом эвакуации (в зимний период принять все возможные меры к исключению случаев обморожения обучающихся); |
- при нахождении в помещении, не допуская паники обеспечить отключение всех имеющихся в помещении средств связи и иных приборов (приспособлений), в том числе предназначенных для обеспечения учебного процесса; |
- по возможности отключить на объекте электричество и газоснабжение, предварительно убедившись в отсутствии людей в лифтах и других помещениях, выход из которых может быть заблокирован при отключении электричества; |
- по возможности открыть все окна и двери для рассредоточения ударной волны при возможной повторной детонации;
- убедившись в полной эвакуации из помещения с внешней стороны дверей поставить отметку "ЭВАКУИРОВАНО" любым доступным способом; |
- по указанию руководителя осуществить проверку помещений на предмет эвакуации людей и о результатах сообщить руководителю или назначенному им лицу; |
- по указанию руководителя обеспечить информирование родителей (законных представителей) о временном прекращении учебного процесса; |
- по указанию руководителя или назначенных им лиц обеспечить передачу обучающихся родителям (законным представителям);
- после завершения работы оперативных служб и по распоряжению руководителя обеспечить проведение мероприятий по ликвидации последствий происшествия.
5. Нападение с использованием горючих жидкостей
- находиться на безопасном расстоянии от места происшествия до прибытия руководителя и далее действовать в соответствии с его указаниями; |
- при объявлении эвакуации приступить к эвакуации, уводя за собой обучающихся, находящихся поблизости и далее действовать в соответствии с планом эвакуации; |
- по возможности отключить на объекте электричество и газоснабжение, предварительно убедившись в отсутствии людей в лифтах и других помещениях, выход из которых может быть заблокирован при отключении электричества; |
- по возможности закрыть все окна для предотвращения доступа в здание кислорода; |
- обеспечить проведение эвакуации обучающихся, при возможности с личными (ценными) вещами, теплой одеждой к месту сбора в соответствии с планом эвакуации (в зимний период принять все возможные меры к исключению случаев обморожения обучающихся); |
- убедившись в полной эвакуации из помещения с внешней стороны дверей поставить отметку "ЭВАКУИРОВАНО" любым доступным способом; |
- по указанию руководителя осуществить проверку помещений на предмет эвакуации людей и о результатах сообщить руководителю или назначенному им лицу; |
- по указанию руководителя обеспечить информирование родителей (законных представителей) о временном прекращении учебного процесса; |
- обеспечить по указанию руководителя или назначенных им лиц передачу обучающихся родителям (законным представителям); |
- после завершения работы оперативных служб и по распоряжению руководителя обеспечить проведение мероприятий по ликвидации последствий происшествия. |
|
|
|
|